IMPUMBA MUKOWA – 2

IMPŪMBA MUKOWA -2.
Mu lwīmbo lwakwa P.K. Chishala “Impūmba Mukowa” mwāliba amashiwi na yámbi ati: “Ichâlo bápata `bantu bamwêna ku nkoko.” Apá épo nalasosa lelo.

“ICHALO BÁPATA `BANTU BAMWÊNA KU NKOKO.” Chipilibula shani?

Customarily speaking, when you arrive in a strange place, they will kill a chicken for you as a sign of “Welcome.” From the moment you see children start chasing a chicken, then you know, you have found favour with the people you are visiting. Nomba nga wafika, wamona tapali nangu chimo ichilechitika ishĭko [village stove, or imbabula] lili tōndolo, there is no movement of excitement from either abĕne bān g`ānda wafikilapo nāngu ábāiche úkubutusha áka koko, at that point you start having a lot of traffic jams in your head. A million things flash through your mind and if you are wise enough to read the situation, bébefye ati ; “Kwêna mailo nga bwācha úmutēnde, nkabwēlēlamo nachisafye ati mimoneko.” Nga wāchita ifi, wālāmona nabo bāishiba ati wabaketula and at that point, you will see them bālātuma ábaiche ukuya ikata áka koko ulye pantu bāishiba ati tawaikale to continue being Impūmba [a pester] to them.

Kanshi “Ichalo bāpata abantu bamwéna ku nkoko,” nifi: Nga wafika ku bwēni elyo tabákwipaĭle inkoko, ninshi you are not welcomed there. Fumako bwangu bwangu, pantu límbi kuti wālufishāmofye umwêo ōbe.

Pámulăndu wa kushupa kwa mikalile shino nshiku, chilekosela abantu ukusŭnga ba lupwa lwabo, ilyo mu lubali lūmbi namo kabili kuti wāmona icho bāmbi nabo tabalefwāila ukusūngila ba lupwa lwabo, pantu ni chila mwēshi bāfika ukwisa mu kulomba ulupiya, nomba weule bafwaila ulupiya nga baisa, balefwāya ubapēle na menshi yakaba basambe, balye, basendame na mu `nano yobe. [Inano ni bed], ilyo bena nga bwacha, kukede bo [kutambalalafye].

Ifyātumpa sána nifi uncle, nafi mayo-senge (uncle`s sister) éfyāba too demanding. Nomba naiwe úkutūmpa kobe walafwila mukati ati pantu ba uncle ébansambilishe.

Bushe nga wasāmbilisha umwana ninshi ni life policy nangu penshoni ukwakulafumya chila bushiku? Pantu na penshoni nayo ilapwa, elyo ichilimba nacho amabwe yalapwamo amaka. Nomba pantu naiwe uli `tunya no butunya bobe, so it becomes a free will offering from you to your uncle the rest of your life. [Itunya is a fool. Ubutunya is foolishness.]“Uli chipuba.”

Nga wamupéla once ati; “Uncle, here is the money, see what you can do with it,” elyo due to his own stupidity, he goes and squanders the money and he returns to you again, do yourself a big favour, chase him away from your house. He can threaten you with this and that, tafibōmba filya kale fyapwa.

We run the risk of failing to look after our own children all because of certain family members whom we fear if we don’t give them, pakema vundu. Well, let that vundu come, but what can they do if you tell them you wont give them? Tapali.

So bane stop being isese. [Isese is an effeminate, useless, helpless fellow]. Lekeni ubusesengene [foolishness], just say “NO” TO THEM ALL. Nga bafika, “wibêpaila inkoko iyoo and make them sleep on the floor, tomorrow they will be gone.”

Natasha bane. I will see you next week.

Ami ne Ngandwe.

Friend: tai game mobile,tai game dao vang,